• Inicio
  • Presentación
  • Hemeroteca
  • Documentos
  • Créditos
  • Contactar

Hemeroteca

El Español: Cómo detectar las señales del amor, desde el cortejo a la traición, en un libro de dos docentes de Alicante

Ver enlace

Etiquetas: 2022, Divulgación lingüística, El Español, Investigación lingüística, Lengua e ideología, Lengua y cultura, Lengua y realidad, Lengua y relaciones, Lengua y sociedad, Lenguaje y comportamiento humano, Lingüistas, Lingüística, Lingüística forense, Manifestaciones lingüísticas, María del Carmen Méndez, María del Mar Galindo, Metáforas, Neurolingüística, Psicolingüística, Red flag lingüística, Traducción, Universidad de Alicante | Categorías: Prensa escrita

RTVE.es: Utilizar «todes», ¿es inclusivo?

Ver enlace

Etiquetas: 2022, Anna Tudela, Cambio lingüístico, Carla Ferrerós Pagès, Carme Junyent, Confusión entre sexo y género gramatical, Connotaciones de la lengua, Corrección gramatical, Corrección lingüística, Criterio de lingüistas, Debate lingüístico, Debate sobre el lenguaje inclusivo, Desdoblamiento del género, Filóloga, Género gramatical, Historia de la lengua, Ideas lingüísticas en España, Laia Cutillas i Alberich, Lengua y cambio social, Lengua y medios de comunicación, Lengua y poder, Lengua y política, Lengua y sociedad, Lenguaje igualitario, Lenguaje inclusivo, Lenguaje no sexista, Lingüistas, Mamen Asencio, Manual de estilo, RTVE.es, Uso de la lengua, Uso del lenguaje inclusivo, Wendy-Elvira García | Categorías: Radio

El Mundo: ¿Por qué lo llaman castellano cuando quieren decir español?

Ver enlace

Etiquetas: 2021, Academia Argentina de las Letras, Academia Mexicana de la Lengua, Academias de la Lengua Española, Arcaísmos, Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE), Asturleonés, Castellano, Castellano como segunda lengua, Castellanohablantes, Concepción Company, Congreso Internacional de la Lengua Española, Connotaciones, Consecuencias glotopolíticas, Defensa de la lengua, Denominaciones de la lengua, Diversidad lingüística de España, Educación bilingüe, El Mundo, Español, Español en el mundo, Euskera, Expansión del español, Francés, Francisco Javier Pérez, Griego, Hablantes, Idioma catalán, Idioma común, Idioma nacional, Idioma policéntrico, Idiomas, Inglés, Institut d’Estudis Catalans (IEC), Lengua y cultura, Lenguas amerindias, Lenguas romances, Lingüistas, Luis Alemany, Magí Camps, Mozárabe, Opinión del lector, Panhispanismo, Policías del idioma, Real Academia de la Lengua Vasca, Sinónimos, Variedades del español, Vascuence | Categorías: Prensa escrita

Genbeta: Así ha traducido Netflix la expresión andaluza «mi arma» en su doblaje y subtítulos en inglés

Ver enlace

Etiquetas: 2021, Andaluz en los medios, Errores de traducción, Expresiones andaluzas, Genbeta, Lingüistas, Marcos Merino, Netflix y lengua, Traducción, Traducción automática, Traducción automática poseditada, Variedad andaluza | Categorías: Páginas web

El Mundo: Francisco Javier Pérez: «El idioma es de sus hablantes, no de las academias»

Ver enlace

Etiquetas: 2019, Academia Mexicana de la Lengua, Academias de la Lengua Española, Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE), Corpus Diacrónico y Diatópico del Español de América (Cordiam), Diccionario de la Real Academia Española (DRAE), El Mundo, Español en Estados Unidos, Fonética, Francés, Francisco Javier Pérez, Gramática, Hablantes, Hispanocentrismo, Hispanofobia, Idioma nacional, Inglés, Lingüistas, Luis Alemany, Nuevo Diccionario Histórico de la Lengua Española, Opinión del lector, Vocabulario | Categorías: Prensa escrita

El Español: ¿Ridículo o necesario? Los lingüistas opinan sobre Er Prinzipito andalú

Ver enlace

Etiquetas: 2017, Academia andaluza de la lengua, Adaptación lingüística, Andaluz, Andaluz como idioma, Castellano, Catalán, Desprestigio social del andaluz, Dialecto andaluz, Dialecto propio, Dialectología, El Español, Español estándar, Estigmatización del andaluz, Filólogos, Gallego, Gramática, Instrumentalización política de la lengua, Latín, Lengua Castellana y Literatura, Lengua materna, Lengua y cultura, Lenguas romances, Lingüistas, Lorena G. Maldonado, Marginación lingüística, Norma culta, Opinión del lector, Oralidad, Ortografía, Real Academia Española (RAE), Reforma lingüística, Reforma ortográfica, Reivindicación lingüística, Sevillano, Traducción, Vasco | Categorías: Prensa escrita

El Heraldo: Lingüistas aragoneses refutan la teoría del origen catalán del benasqués (o patués)

Ver enlace

Etiquetas: 2021, Academia de la Lengua Aragonesa, Ansotano, Aragonés, Benasqués, Castellano, Catalán, Cheso, El Heraldo, Fronteras lingüísticas, Lengua propia, Lengua románica, Lingüistas, Lingüística, Origen del catalán, Patués, Plataforma No Hablamos Catalán, Ribagorzano, Variedad lingüística | Categorías: Prensa escrita

El Español: Pobre, graciosa e inculta: el estigma lingüístico de Susana Díaz (por andaluza)

Ver enlace

Etiquetas: 2017, Acento andaluz, Acento catalán, Acento neutro, El Español, Escritura fonética, Estereotipos del andaluz, Estereotipos lingüísticos, Estigmas lingüísticos, Estigmas sobre el acento andaluz, Filólogos, Lengua y cultura, Lingüistas, Lorena G. Maldonado, Opinión del lector, Prejuicios lingüísticos, Prejuicios sobre el andaluz | Categorías: Prensa escrita

El Español: ¿Hablan raro los murcianos? La historia de un acento incomprendido

Ver enlace

Etiquetas: 2018, Acento andaluz, Acento canario, Acento gallego, Acento murciano, Acento natural, Acentos del español, Aragonés, Castellano, Catalán, Consonantes, David Barreira, Dialecto murciano, Diminutivos, Discriminación por acento, El Español, Entonación, Estereotipos lingüísticos, Expresiones, Filólogos, Formas de hablar, Inglés británico, Inglés estadounidense, Lengua y cultura, Letras, Lingüistas, Mozárabe, Opinión del lector, Peculiaridades lingüísticas, Vocablos, Vocales | Categorías: Prensa escrita

El País: De lenguas y naciones

Ver enlace

Etiquetas: 2021, Alsaciano, Amazigh, Beneficios de aprender idiomas, Bretón, Catalán, Corso, El País, Euskera, Idiomas, Idiomas minoritarios, Idiomas regionales, Inglés, Inmersión lingüística, Intolerancia lingüística, José María Portillo Valdés, Josep Maria Fradera, Langue d'oui, Lengua de intercambio, Lengua francesa, Lengua regional europea, Lengua subestatal, Lengua y nación, Lenguas como instrumento de comunicación, Lenguas de escolarización, Lingüistas, Materia lingüística, Multilingüismo, Occitano, Opinión, Opinión del lector, Personas bilingües, Trilingüismo, Vascohablantes, Vetos lingüísticos, Xosé M. Núñez Seixas | Categorías: Prensa escrita

  • Recientes
  • —
  • Anteriores
Cómo citar

CARRISCONDO ESQUIVEL, Francisco M. (dir.) – EL FOUNTI ZIZAOUI, Amina (coord.) (2008-): Lengua y Prensa. [en línea]: www.lenguayprensa.uma.es [Última consulta: dd.mm.aa].

Buscador
Categorías
  • Blogs (405)
  • Canales (340)
  • Documentos (49)
  • Páginas web (643)
  • Plataformas virtuales (956)
  • Podcasts (228)
  • Prensa escrita (23.131)
  • Radio (587)
  • Revistas (123)
  • Sin categoría (3)
  • Televisión (256)
  • Vídeos (525)
Listado de etiquetas
  • Etiquetas
Etiquetas más frecuentes
2010 2011 2013 2014 2015 2016 2017 2018 ABC Agencia EFE Bilingüismo Castellano Cataluña Catalán Conflicto lingüístico Educación El Mundo El País Español Europa Press Euskera Gallego Idiomas Inglés Inmersión lingüística La Vanguardia Lengua Lengua catalana Lengua española Lenguaje Lenguas Lenguas cooficiales Lenguas de España Lenguas peninsulares Lenguas propias Lengua y cultura Lengua y educación Lengua y política Lengua y sociedad Lingüística Léxico Opinión Política lingüística Real Academia de la Lengua Española (RAE) Valenciano
Administrar