Ver enlace
Etiquetas: 2017, Conocer idiomas, Conversiones lingüísticas, Desconocimiento de la lengua extranjera, El Periódico, Google, Google Translate, Lógica del lenguaje, Traducciones, Traducciones al castellano, Traducciones de películas, Traducciones del inglés, Traducciones literales | Categorías: Prensa escrita
Ver enlace
Etiquetas: 2017, Aymara, Bolivia, Desaparición de lenguas, Ecuador, Europa Press, Expresiones, Extinción de lenguas, Guaraní, Idiomas propios, Kichwa, La Vanguardia, Lenguas americanas, Lenguas originarias, Maya, México, Náhuatl, Portugués, Quechua, Sevilla, Traducciones al castellano, Traducciones del inglés, UPO | Categorías: Prensa escrita
Ver enlace
Etiquetas: 2017, Defensa del idioma español, Diccionario, El Periódico, El Periódico de Cataluña, Español, Español como lengua común, Estados Unidos (EEUU), Foro, Gobierno, Hispanohablantes, Idioma español, Idioma materno, Inglés, Instituto Cervantes, Lengua biomédica, Lengua de prestigio, Traducciones del inglés | Categorías: Prensa escrita
Ver enlace
Etiquetas: 2016, Álex Grijelmo, Anglicismos, Catalán, Deportes, El País, Expresiones adoptadas del inglés, Fútbol, Idiomas, Inglés, Jergas, Joaquim Maria Puyal, La Punta de la Lengua, Lengua catalana, Lengua y cultura, Lengua y sociedad, Lenguas, Léxico, Lingüística, Locutores deportivos, Lola Galán, Opinión, Palabras, Periodismo, Real Academia de la Lengua Española (RAE), Rudolf Ortega, Traducciones del inglés, Uso de anglicismos, Vocabulario | Categorías: Prensa escrita
Ver enlace
Etiquetas: 2016, Adaptación de anglicismos, Adaptación de extranjerismos, Álex Grijelmo, Anglicismos, Calcos, Calcos léxicos, El País, Errores de traducción, La Punta de la Lengua, Periodismo, Periodismo y lengua, Periodismo y lenguaje, Traducción del inglés, Traducciones del inglés | Categorías: Prensa escrita
Ver enlace
Etiquetas: 2015, Álex Grijelmo, Buen uso del español, Divulgación de la lengua, Divulgación lingüística, El País, Español normativo, La Punta de la Lengua, Lengua y cine, Norma y uso del español, Opinión, Traducción al castellano, Traducción al español, Traducción inglés-español, Traducciones del inglés, Uso correcto del español, Uso de los adjetivos, Uso de los sufijos, Uso del castellano en los medios de comunicación, Uso del español en los medios de comunicación | Categorías: Prensa escrita
Ver enlace
Etiquetas: 2013, Ciencia y lengua, Ciencia y lenguaje, El País, Español, Importancia del inglés, Inglés, Javier Sampedro, Lengua franca, Lenguaje, Lenguaje científico, Lenguaje matemático, Lingua franca, Neologismos, Tecnicismos, Traducciones, Traducciones del inglés, Vocabulario | Categorías: Prensa escrita