• Inicio
  • Presentación
  • Hemeroteca
  • Documentos
  • Créditos
  • Contactar

Hemeroteca

El Debate: Asturias continúa en su imposición lingüística y aprueba criterios sobre el uso del asturiano en la Administración

Ver enlace

Etiquetas: 2024, Bable, Bilingüismo, Castellano, El Debate, Español, Idiomas, Imposición lingüística, Lengua materna, Lengua y cultura, Lengua y sociedad, Lenguas propias, Oficialidad del asturiano, Política lingüística, PP, Principado de Asturias, PSOE, Traducción al español | Categorías: Prensa escrita

La Vanguardia: El español, nueva asignatura del bachillerato chino

Ver enlace

Etiquetas: 2018, Agencia EFE, Centros de estudios de lenguas, Elección de lenguas de enseñanza, Enseñanza de español en el extranjero, Enseñanza de idiomas, Español como lengua extranjera, Español en China, Español en el mundo, Español y economía, Estudiantes de español, Gramática, Inglés, Japonés, La Vanguardia, Lengua hispana, Lexicografía, Opinión del lector, Real Academia de la Lengua Española (RAE), Real Academia Española, Ruso, Segundas lenguas, Traducción al español | Categorías: Prensa escrita

A ver quién traduce esto (2): 14 expresiones que solo entendemos los españoles

Ver enlace

Etiquetas: 2016, Alberto Buitrago, El País, Elena Horrillo, Español en el mundo, Expresiones coloquiales, Expresiones del español, Frases hechas, Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), Icon, Lengua y cultura, Margarita Koszla-Szymanska, Real Academia Española de la Lengua (RAE), Traducción al español, Traducciones | Categorías: Prensa escrita

A ver quién traduce esto: 14 expresiones que solo entendemos los españoles

Ver enlace

Etiquetas: 2016, Celia Villar, El País, Elena Horrillo, Español en el mundo, Expresiones coloquiales, Expresiones del español, Frases hechas, Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), Icon, Lengua y cultura, Real Academia Española de la Lengua (RAE), Traducción al español, Traducciones | Categorías: Prensa escrita

La asistente virtual Cortana ya realiza traducción simultánea en español

Ver enlace

Etiquetas: 2016, El Mundo, Lengua y nuevas tecnologías, Lengua y tecnología, Lengua y tecnologías, Lenguaje y nuevas tecnologías, Lenguaje y tecnología, Lenguas y nuevas tecnologías, Lenguas y tecnologías, Microsoft, Nuevas tecnologías y lengua, Servicio de traducción, Tecnología, Tecnología del lenguaje, Tecnología y traducción, Tecnologías, Tecnologías del lenguaje, Tecnologías lingüísticas, Tipos de traducción, Traducción, Traducción al castellano, Traducción al español, Traducción automática, Traducción simultánea | Categorías: Prensa escrita

La mina de oro del español está en la web

Ver enlace

Etiquetas: 2015, Academias de la Lengua Española, Amazon, Buen uso de la lengua, Buen uso del español, Clara Morales Fernández, El español en Internet, El español en la red, El futuro del español, El País, Expansión del español, Foro Internacional del Español, Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), Fundéu BBVA, Futuro del español, Google, I Foro Internacional del Español, Industria del español, Influencia del español en el mundo, Instituto Cervantes, Iris Córdoba, Miguel Marañón, RAE, Real Academia de la Lengua Española, Real Academia de la Lengua Española (RAE), Traducción, Traducción al castellano, Traducción al español, Uso del español en Internet, Wikipedia | Categorías: Prensa escrita

Traducción en español, una biblioteca de Babel

Ver enlace

Etiquetas: 2015, El País, Español y economía, Foro Internacional del Español, I Foro Internacional del Español, IFEMA, Industria de la traducción, Riqueza del español, Tecnología y traducción, Traducción, Traducción al español, Traducción del español, Traducciones literarias, Winston Manrique Sabogal | Categorías: Prensa escrita

‘Invencible’ no es ‘unbroken’

Ver enlace

Etiquetas: 2015, Álex Grijelmo, Buen uso del español, Divulgación de la lengua, Divulgación lingüística, El País, Español normativo, La Punta de la Lengua, Lengua y cine, Norma y uso del español, Opinión, Traducción al castellano, Traducción al español, Traducción inglés-español, Traducciones del inglés, Uso correcto del español, Uso de los adjetivos, Uso de los sufijos, Uso del castellano en los medios de comunicación, Uso del español en los medios de comunicación | Categorías: Prensa escrita

¿Habla usted mi idioma?

Ver enlace

Etiquetas: 2013, Álex Grijelmo, Cine, El País, Fonética, Fonética articulatoria, Frases hechas, Gramática, Idioma, Lengua, Lenguaje del cine, Traducción al español, Traducciones, Traductores | Categorías: Prensa escrita

Cómo citar

CARRISCONDO ESQUIVEL, Francisco M. (dir.) – EL FOUNTI ZIZAOUI, Amina (coord.) (2008-): Lengua y Prensa. [en línea]: www.lenguayprensa.uma.es [Última consulta: dd.mm.aa].

Buscador
Categorías
  • Blogs (405)
  • Canales (340)
  • Documentos (49)
  • Páginas web (643)
  • Plataformas virtuales (956)
  • Podcasts (228)
  • Prensa escrita (23.131)
  • Radio (587)
  • Revistas (123)
  • Sin categoría (3)
  • Televisión (256)
  • Vídeos (525)
Listado de etiquetas
  • Etiquetas
Etiquetas más frecuentes
2010 2011 2013 2014 2015 2016 2017 2018 ABC Agencia EFE Bilingüismo Castellano Cataluña Catalán Conflicto lingüístico Educación El Mundo El País Español Europa Press Euskera Gallego Idiomas Inglés Inmersión lingüística La Vanguardia Lengua Lengua catalana Lengua española Lenguaje Lenguas Lenguas cooficiales Lenguas de España Lenguas peninsulares Lenguas propias Lengua y cultura Lengua y educación Lengua y política Lengua y sociedad Lingüística Léxico Opinión Política lingüística Real Academia de la Lengua Española (RAE) Valenciano
Administrar