Ver enlace
Etiquetas: 2016, Apple, Cristina Galindo, El País, Emojis, Emoticonos, Era digital, Expresión escrita, Fred Benenson, Lengua, Lengua escrita, Lengua y nuevas tecnologías, Lenguaje corporal, Lingüística, Moby Dick, Tecnología, Traducción, Traducciones literarias, Uso de emojis, Uso de emoticonos, Vyv Evans | Categorías: Prensa escrita
Ver enlace
Etiquetas: 2016, Ana Kondic, Antoine de Saint- Exupéry, Claudia Altamirano, Diversidad lingüística, El País, El Principito, Hablantes de huasteco, Huasteco, Idiomas, Instituto Nacional de Lenguas Indígenas, Lengua mexicana, Lengua y cultura, Lenguas de México, Lenguas del mundo, Lenguas en peligro de extinción, Lenguas indígenas, Lenguas prehispánicas, Libros, Lingüística, San Francisco Chontla, Traducciones literarias | Categorías: Prensa escrita
Ver enlace
Etiquetas: 2016, Babelia, El País, Errores de traducción, Español estándar, Español estándar internacional, Idioma panhispánico, Javier Marías, Julio Cortázar, Panhispanismo, Problemas de traducción, Riqueza del español, Tipos de traducción, Traducción, Traducción literaria, Traducciones, Traducciones literarias, Unidad panhispánica, Variedad del español, Variedades del español | Categorías: Prensa escrita
Ver enlace
Etiquetas: 2015, Andrés Rodríguez, Convivencia español-lenguas indígenas, El País, Lenguas amerindias, Lenguas en peligro de extinción, Lenguas indígenas, Lenguas indígenas de América, Luis Nieto Degregori, Promoción de las lenguas indígenas, Quechua, Traducción, Traducción literaria, Traducciones literarias | Categorías: Prensa escrita
Ver enlace
Etiquetas: 2015, El País, Español y economía, Foro Internacional del Español, I Foro Internacional del Español, IFEMA, Industria de la traducción, Riqueza del español, Tecnología y traducción, Traducción, Traducción al español, Traducción del español, Traducciones literarias, Winston Manrique Sabogal | Categorías: Prensa escrita
Ver enlace
Etiquetas: 2015, ABC, Agencia EFE, Hindi, Instituto Cervantes, Traducción, Traducción literaria, Traducciones literarias, Vibha Maurya | Categorías: Prensa escrita
Ver enlace
Etiquetas: 2013, Calcos léxicos, Calcos sintácticos, Cambios lingüísticos, Castellano, Construcciones gramaticales, Diccionarios, El País, Enredos lingüísticos, Español oficial, Estructura del español, Flor Gragera de León, Francés, Fraseo, Frases, Idioma original, Inglés, Italiano, Jergas, Lengua y cultura, Lenguaje, Lenguas, Lucha de clases lingüística, Naturalidad lingüística, Opinión, Orden de palabras, Sintaxis, Traducciones literarias, Traductores | Categorías: Prensa escrita
Ver enlace
Etiquetas: 2010, Cartas al Director, El País, Español, Francés, Inglés, Maarten Steenmeijer, Mario Vargas Llosa, Opinión, Traducciones literarias | Categorías: Prensa escrita