Ver enlace
Etiquetas: 2019, El Mundo, Europa Press, Partido Popular (PP), Toponimia, Topónimos, Topónimos de las lenguas cooficiales | Categorías: Prensa escrita
Ver enlace
Etiquetas: 2019, Daniel Vicente, El Mundo, Lengua valenciana, Toponimia, Topónimos, Topónimos de las lenguas cooficiales | Categorías: Prensa escrita
Ver enlace
Etiquetas: 2016, Agencia EFE, Agencia EFE, El Mundo, Joan Ribó, Ley de Uso del Valenciano, Toponimia, Toponimia oficial, Topónimos, Topónimos de las lenguas cooficiales, Uso del valenciano, Valenciano | Categorías: Prensa escrita
Ver enlace
Etiquetas: 2016, El Mundo, Elche, Emilio J. Martínez, Lengua y política, Polémica lingüística, Polémicas lingüísticas, Política y lengua, Rotulación en castellano, Rótulos en valenciano, Toponimia, Toponimia oficial, Topónimos de las lenguas cooficiales, Uso de la lengua como arma política, Uso político de la lengua, Valenciano | Categorías: Prensa escrita
Ver enlace
Etiquetas: 2016, A Coruña, ABC, Adaptación de topónimos, Arrinconamiento del castellano en la enseñanza, Castellano en Baleares, Castellano en Cataluña, Castellano en la educación, Castellano en las aulas, El español en la educación, Español en Cataluña, Español en las aulas, exónimos, José Font, Lengua y sociedad, Opinión, Presencia del castellano en las aulas, Topónimo, Topónimos, Topónimos de las lenguas cooficiales | Categorías: Prensa escrita
Ver enlace
Etiquetas: 2016, Actualidad del castellano en los medios de comunicación, Adaptación de topónimos, Castellano en los medios de comunicación, El español en los medios de comunicación, El Ministerio del Tiempo, El Progreso, Español en los medios de comunicación, exónimos, Galicia, Lengua y sociedad, Mariano Rajoy, Polémica lingüística, Polémicas lingüísticas, Toponimia, Toponimia oficial, Toponimia oficial en gallego, Topónimos, Topónimos de Galicia, Topónimos de las lenguas cooficiales, Twitter, Uso del castellano en los medios de comunicación, Uso del español en los medios de comunicación | Categorías: Prensa escrita
Ver enlace
Etiquetas: 2016, A Coruña, Actualidad del castellano en los medios de comunicación, Adaptación de topónimos, Castellano en los medios de comunicación, El español en los medios de comunicación, El Huffington Post, El Ministerio del Tiempo, Español en los medios de comunicación, exónimos, Galicia, Huffingtonpost, Lengua y sociedad, Mariano Rajoy, Polémica lingüística, Polémicas lingüísticas, The Huffington Post, Toponimia, Toponimia oficial, Toponimia oficial en gallego, Topónimos, Topónimos de Galicia, Topónimos de las lenguas cooficiales, Uso del castellano en los medios de comunicación, Uso del español en los medios de comunicación | Categorías: Prensa escrita
Ver enlace
Etiquetas: 2016, A Coruña, Actualidad del castellano en los medios de comunicación, Adaptación de topónimos, Castellano en los medios de comunicación, Diana Aller, El español en los medios de comunicación, El Ministerio del Tiempo, El Mundo, Español en los medios de comunicación, exónimos, Galicia, Judiada, Lengua y sociedad, Opinión, Ortografía de los topónimos, Polémica lingüística, Polémicas lingüísticas, Reflexión sobre la lengua, Reflexión sobre los usos concretos del español, Reflexiones sobre la lengua, Reflexiones sobre los usos concretos del español, Toponimia, Toponimia oficial, Toponimia oficial en gallego, Topónimos, Topónimos de Galicia, Topónimos de las lenguas cooficiales, Twitter, Uso del castellano en los medios de comunicación, Uso del español en los medios de comunicación | Categorías: Blogs
Ver enlace
Etiquetas: 2016, Conflicto entre lenguas cooficiales, Conflicto lingüístico, Conflicto lingüístico entre lenguas cooficiales, Conflictos entre castellano y catalán, CUP, El País, El País Semanal, Gerona, Girona, Javier Cercas, Lengua y realidad, Lengua y sociedad, PP, Topónimos, Topónimos de las lenguas cooficiales, Uso del español en los medios de comunicación | Categorías: Prensa escrita
Ver enlace
Etiquetas: 2016, Conflicto lingüístico, Conflicto lingüístico entre lenguas cooficiales, Conflictos entre castellano y catalán, Conflictos entre lenguas cooficiales, El País, Gerona, Girona, Javier Cercas, Lengua y política, Lengua y realidad, Lengua y sociedad, Política y lengua, Topónimos, Topónimos de las lenguas cooficiales | Categorías: Prensa escrita