Ver enlace
Etiquetas: 2016, A Mesa pola Normalización Lingüística, Castellano, Diputación Provincial de La Coruña, El Confidencial autonómico, Español, Galicia, Gallego, Idiomas, La Coriña, Lengua gallega, Lenguas, Lenguas cooficiales, Señales en castellano, Señales en gallego, Topónimos, Topónimos de Galicia, Uso del gallego | Categorías: Prensa escrita
Ver enlace
Etiquetas: 2016, A Coruña, Diana Aller, Diversidad lingüística, El Ministerio del Tiempo, El Mundo, Hispanohablantes, La Coruña, La lengua y sus usos, Lengua castellana, Lengua española, Lengua y Televisión, Lenguas, Léxico, Opinión, Real Academia de la Lengua Española (RAE), Sangenjo, Toponimias galaicas, Topónimos, Topónimos de Galicia, Topónimos españoles, TVE, Uso correcto del español, Uso de topónimos, Usos de la lengua, Vocabulario | Categorías: Blogs,Prensa escrita
Ver enlace
Etiquetas: 2016, Actualidad del castellano en los medios de comunicación, Adaptación de topónimos, Castellano en los medios de comunicación, El español en los medios de comunicación, Español en los medios de comunicación, Galicia, La Voz de Galicia, Lengua y sociedad, Polémica lingüística, Polémicas lingüísticas, Toponimia, Toponimia oficial, Toponimia oficial en gallego, Topónimos, Topónimos de Galicia, Twitter, Uso del castellano en los medios de comunicación, Uso del español en los medios de comunicación | Categorías: Prensa escrita
Ver enlace
Etiquetas: 2016, Actualidad del castellano en los medios de comunicación, Adaptación de topónimos, Castellano en los medios de comunicación, El español en los medios de comunicación, El Ministerio del Tiempo, El Progreso, Español en los medios de comunicación, exónimos, Galicia, Lengua y sociedad, Mariano Rajoy, Polémica lingüística, Polémicas lingüísticas, Toponimia, Toponimia oficial, Toponimia oficial en gallego, Topónimos, Topónimos de Galicia, Topónimos de las lenguas cooficiales, Twitter, Uso del castellano en los medios de comunicación, Uso del español en los medios de comunicación | Categorías: Prensa escrita
Ver enlace
Etiquetas: 2016, A Coruña, Actualidad del castellano en los medios de comunicación, Adaptación de topónimos, Castellano en los medios de comunicación, El español en los medios de comunicación, El Huffington Post, El Ministerio del Tiempo, Español en los medios de comunicación, exónimos, Galicia, Huffingtonpost, Lengua y sociedad, Mariano Rajoy, Polémica lingüística, Polémicas lingüísticas, The Huffington Post, Toponimia, Toponimia oficial, Toponimia oficial en gallego, Topónimos, Topónimos de Galicia, Topónimos de las lenguas cooficiales, Uso del castellano en los medios de comunicación, Uso del español en los medios de comunicación | Categorías: Prensa escrita
Ver enlace
Etiquetas: 2016, A Coruña, Actualidad del castellano en los medios de comunicación, Adaptación de topónimos, Castellano en los medios de comunicación, Diana Aller, El español en los medios de comunicación, El Ministerio del Tiempo, El Mundo, Español en los medios de comunicación, exónimos, Galicia, Judiada, Lengua y sociedad, Opinión, Ortografía de los topónimos, Polémica lingüística, Polémicas lingüísticas, Reflexión sobre la lengua, Reflexión sobre los usos concretos del español, Reflexiones sobre la lengua, Reflexiones sobre los usos concretos del español, Toponimia, Toponimia oficial, Toponimia oficial en gallego, Topónimos, Topónimos de Galicia, Topónimos de las lenguas cooficiales, Twitter, Uso del castellano en los medios de comunicación, Uso del español en los medios de comunicación | Categorías: Blogs
Ver enlace
Etiquetas: 2012, Bieito Lobeira, Castellano, Conflicto lingüístico, El Mundo, Europa Press, Gallego, Lenguas, Ortografía de la lengua española, RAE, Secretaría Xeral de Política Lingüística, Toponimia oficial en gallego, Topónimos de Galicia | Categorías: Prensa escrita