Ver enlace
Etiquetas: 2021, Comodidad lingüística, Educación bilingüe, Educación primaria, Educación secundaria, Educación y lengua, El Español, Europa Press, Galleguización, Hablantes de gallego, Incomodidad lingüística, Lengua familiar, Lengua y redes sociales, Política lingüística, Real Academia Galega (RAG), Sistema educativo bilingüe, Situación sociolingüística de Galicia, Sociolingüística, Transmisión de lenguas | Categorías: Prensa escrita
Ver enlace
Etiquetas: 2021, Capacidad lingüística, Deia, Desvalorización lingüística, Entorno euskaldun, Entorno sociolingüístico, Euskera, Gobierno Vasco, Lengua familiar, Medidas a favor del euskera, Oportunidades lingüísticas, Política lingüística, Reconocimiento lingüístico, Revitalización de lenguas, Revitalización del euskera, Transmisión de lenguas, Transmisión familiar del euskera, UPV, Uso del euskera, Variables lingüísticas, Zona sociolingüística | Categorías: Prensa escrita
Ver enlace
Etiquetas: 2021, ABC, Asociación de Profesores por el Bilingüismo (APB), Bilingüismo comunicativo natural en Cataluña, Capacidad de hablar, Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias, Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias (CELROM), Catalanohablantes, Competencia lingüística, Escuela bilingüe, Evolución lingüística, Fonética andaluza, Habilidades lingüísticas, Habla catalana, Inmersión lingüística, Lengua catalana, Lengua híbrida, Lengua materna, Lengua no oficial, Lengua oficial, Lengua y educación, Lenguas minoritarias, Lenguas oficiales, Lenguas oficiales en la escuela de Cataluña, Nivel de razonamiento lógico y verbal, Segunda lengua, Semilingüismo, Transmisión de lenguas, Vehículo de transmisión de conocimientos en la enseñanza, Vocablos catalanes | Categorías: Prensa escrita
Ver enlace
Etiquetas: 2017, Castellano, Catalá, Catalán, Comunidades autónomas bilingües, El Periódico de Ibiza, Encuesta de usos lingüísticos, Español, Ibicenco, Idiomas, Institut d'Estudis Eivissencs, Lengua catalana, Lengua y sociedad, Lenguas, Lenguas de España, Lenguas ibéricas, Lenguas peninsulares, Lenguas vehiculares, Llengua catalana, Mariano Planells, Opinión, Salud de la lengua catalana, Sociolingüística, Transmisión de lenguas, Uso de la lengua catalana, Uso del catalán | Categorías: Prensa escrita
Ver enlace
Etiquetas: 2017, Aimara, Andinas y Amazónicas del Perú (Onamiap), Castellano, Darwinismo lingüístico, El Comercio, Español, Etnias, Idioma mochica, Jaqaru, Lenguas, Lenguas de Perú, Lenguas del mundo, Lenguas en peligro de extinción, Lenguas indígenas, Lenguas maternas, Lenguas nativas, Lingüística, Luis García Bendezú, Patrimonio lingüístico, Quechua, Supervivencia de lenguas, Transmisión de lenguas, Transmisión lingüística | Categorías: Prensa escrita
Ver enlace
Etiquetas: 2017, Amazonas, Castellano, Español, Español en Perú, Etnias, Idiomas, Lenguas, Lenguas indígenas, Lenguas nativas, Léxico, Lingüística, Luis García Bendezú, Palabras, Patrimonio lingüístico, Riqueza lingüística, Términos, Transmisión de idiomas, Transmisión de lenguas, Vocablos, Vocabulario | Categorías: Prensa escrita
Ver enlace
Etiquetas: 2017, Ander Izaguirre, Centro de Estudios y Desarrollo de las Lenguas Indígenas de Oaxaca (Cedelio), Dialectología, Dialectos, El Mundo, Etnias, Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI), Ixcateco, Lengua y cultura, Lenguas del mundo, Lenguas en peligro de extinción, Lenguas indígenas, Lenguas minoritarias, Lingüística, México, Patrimonio lingüístico, Revitalización de lenguas, Transmisión de lenguas, Transmisión lingüística, Variantes dialectales | Categorías: Prensa escrita
Ver enlace
Etiquetas: 2017, Galicia, Gallego, La Región, Lengua gallega, Lengua y cultura, Lengua y sociedad, Lenguas, Lenguas autóctonas, Lenguas de España, Lenguas minoritarias, Lenguas peninsulares, Lenguas propias, Lenguas regionales, Lusofonía, María do Ceo, Música, Niños, Transmisión de la lengua gallega, Transmisión de lenguas, Transmisión del gallego, Valentín García | Categorías: Prensa escrita
Ver enlace
Etiquetas: 2017, Agencia EFE, Barcelona, Catalá, Catalán, Catalán como lengua vehicular, Catalanismo, Estado francés, Idiomas, InformeCAT 2017, Lengua catalana, Lenguas, Mentores lingüísticos, Òscar Escuder, Plan de Actuación Lingüística Integral, Plataforma per la Llengua, Presencia del catalán en las Islas Baleares, Realidad del catalán, Situación de la lengua catalana, Transmisión de la lengua catalana, Transmisión de lenguas, Transmisión lingüística, Uso de la lengua catalana, Uso del catalán, Vitalidad de la lengua catalana | Categorías: Prensa escrita
Ver enlace
Etiquetas: 2017, Cluster Vasco de Sociolingüística, Conocimiento del euskera, Conocimiento social del euskera, El Correo, Euskaldunización, Euskera, Gobierno Vasco, Idiomas, Lengua vasca, Lengua y cultura, Lengua y sociedad, Lenguas, Lenguas autóctonas, Lenguas de España, Lenguas minoritarias, Lenguas peninsulares, Lenguas propias, Lingüística, Mirari Artime, Ondarroa, Patrimonio lingüístico, Sociolingüística, Transmisión de lenguas, Transmisión lingüística, Uso de lenguas autóctonas, Vasco, Vascoparlantes, Vascuence | Categorías: Páginas web