Ver enlace
Etiquetas: 2023, Aprendizaje de idiomas, El Heraldo, Francés, Idioma, Idioma extranjero, Inglés, Lengua extranjera, Plataformas de streaming, Primer idioma, Segundo idioma | Categorías: Prensa escrita
Ver enlace
Etiquetas: 2022, Crónica Vasca, Lengua y cine, Lengua y cultura, Lengua y medios audiovisuales, Lengua y sociedad, Lenguas cooficiales, Medios audiovisuales en catalán, Medios audiovisuales en euskera, Medios audiovisuales en gallego, Netflix, Plataformas de streaming | Categorías: Prensa escrita
Ver enlace
Etiquetas: 2021, Asturiano, Estatuto de Autonomía, Juan M. Arribas, La Voz de Asturias, Lengua y sociedad, Netflix y lengua, Plataformas de streaming, Sector audiovisual, Variedad asturiana | Categorías: Prensa escrita
Ver enlace
Etiquetas: 2021, Aprendizaje de lengua extranjera, Contenido audiovisual, Defensa del idioma, Doblaje de películas, Doblaje en lenguas cooficiales, Faro de Vigo, Idiomas oficiales de España, Jorge Fauró, Lengua y Netflix, Lengua y política, Lengua y sociedad, Lenguas cooficiales, Opinión, PGE y lengua, Plataformas de streaming, Política lingüística, Reivindicación lingüística | Categorías: Prensa escrita
Ver enlace
Etiquetas: 2021, Amazon Prime, Asociación de Doblaje Unida de Barcelona (DUB), Consell Audiovisual de Catalunya (CAC), Consumo en castellano, Contenido audiovisual en catalán, Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals (CCMA), Direcció de Política Lingüística, Direcció de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya, Disney+, Doblaje en catalán, Doblajes y subtitulaciones en catalán, El Nacional.cat, Filmin, HBO, Inglés, Lengua catalana, MiqueletsTV, Netflix, Normalización lingüística, Plataforma per la Llengua, Plataformas de streaming, Política lingüística, Política lingüística catalana, Presencia mediática del catalán | Categorías: Prensa escrita