Ver enlace
Etiquetas: 2022, Catalán, Doblaje, Doblaje en catalán, Doblajes y subtitulaciones en catalán, E-Notícies, Netflix, Plataforma per la Llengua, Presencia del catalán en Netflix, Subtítulos en catalán | Categorías: Prensa escrita
Ver enlace
Etiquetas: 2021, Catalán, Catalán en el mundo audiovisual, Catalán en el mundo editorial, Catalán en los medios de comunicación, Difusión de la lengua catalana, Difusión del catalán, Doblajes y subtitulaciones en catalán, Era digital, Natàlia Garriga, Normalización lingüística catalana, Plataformas digitales, Política lingüística catalana, Secretaría de Política Lingüística (SPL) | Categorías: Plataformas virtuales,Prensa escrita
Ver enlace
Etiquetas: 2021, Amazon Prime, Asociación de Doblaje Unida de Barcelona (DUB), Consell Audiovisual de Catalunya (CAC), Consumo en castellano, Contenido audiovisual en catalán, Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals (CCMA), Direcció de Política Lingüística, Direcció de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya, Disney+, Doblaje en catalán, Doblajes y subtitulaciones en catalán, El Nacional.cat, Filmin, HBO, Inglés, Lengua catalana, MiqueletsTV, Netflix, Normalización lingüística, Plataforma per la Llengua, Plataformas de streaming, Política lingüística, Política lingüística catalana, Presencia mediática del catalán | Categorías: Prensa escrita