• Inicio
  • Presentación
  • Hemeroteca
  • Documentos
  • Créditos
  • Contactar

Hemeroteca

Antena 3: Meta trabaja en una tecnología basada en IA y capaz de traducir lenguas no escritas.

Ver enlace

Etiquetas: 2022, Antena 3, Gramática, Habla, Idiomas, Inteligencia artificial, Investigación, Lengua intermedia, Lengua oral, Lengua y cultura, Lengua y sociedad, Lenguas no escritas, Meta, Ortografía, Traducción | Categorías: Canales,Televisión,Vídeos

Crónica Global: Nueva polémica lingüística: los ‘indepes’ acribillan a un médico por hablar en castellano a su paciente

Ver enlace

Etiquetas: 2023, Bilingüismo, Castellano, Catalán, Catalán en la sanidad, Cataluña, Crónica Global, Dictadura lingüística, Español, Idiomas, Independentismo, Inmersión lingüística, Lengua y sociedad, Lenguas cooficiales, Plataforma per la Llengua, Polémica lingüística, Política lingüística, Traducción | Categorías: Prensa escrita

Infobae: ¿Cómo referirse en español a una serie “coming of age”? Estas son las alternativas según la RAE

Ver enlace

Etiquetas: 2024, Buen uso del español, Castellano, Español, Extranjerismos, Fundación del Español Urgente (Fundéu), Hispanohablantes, Idiomas, Infobae, Lengua y cine, Lengua y cultura, Lengua y series, Lengua y sociedad, Ortografía, Real Academia Española (RAE), Traducción | Categorías: Prensa escrita

Computer Hoy: Si no puedes contra tu enemigo…: esta empresa de traducción española tiene claro qué hacer con la IA

Ver enlace

Etiquetas: 2024, Castellano, ChatGPT, Computer Hoy, Español, Idiomas, Lengua e inteligencia artificial, Lengua y negocios, Lengua y sociedad, Lengua y tecnología, Traducción, Traducción automática | Categorías: Prensa escrita

COPE: Escritores en catalán, vasco y gallego idearán en Palma acciones para proteger las lenguas

Ver enlace

Etiquetas: 2024, Asociación de Escritores en Lengua Catalana (AELC), Asociación de Escritores en Lingua Galega (AELG), Catalán, COPE, Euskal Idazleen Elkartea (EIE), Euskera, Gallego, Idiomas, Lengua y cultura, Lengua y sociedad, Lenguas cooficiales, Literatura en lenguas cooficiales, Traducción | Categorías: Prensa escrita

Europa Press: El Congreso ‘reescribe’ su Reglamento en lenguaje no sexista, con «diputados y diputadas» y términos ‘neutros’

Ver enlace

Etiquetas: 2024, Cambios lingüísticos, Castellano, Castellano neutro, Congreso de los Diputados, Constitución española, Desdoblamiento de género, Diccionario de la Real Academia Española (RAE), Discriminación lingüística, Español, Esther Gil de Reboleño, Europa Press, Francina Armegol, Idiomas, Igualdad de género, Lengua y cultura, Lengua y sociedad, Lenguaje natural, Lenguaje no sexista, Lenguas cooficiales, Ley de Igualdad Lingüística, Masculino genérico, Opinión, PP, PSOE, Real Academa de la Lengua Española (RAE), Sumar, Traducción | Categorías: Prensa escrita

Onda Cero: Finestrat, pionero en la Comunidad en implantar un servicio de traducción en Servicios Generales

Ver enlace

Etiquetas: 2023, Castellano, Comunitat Valenciana, DUALIA, Español, Finestrat, Idiomas, Interpretación, Lengua y cultura, Lengua y sociedad, Onda Cero, Servicios a la ciudadanía, Traducción, Turismo de idiomas | Categorías: Prensa escrita

Xataca: Duolingo ha decidido despedir a parte de sus traductores. Cree haber encontrado algo mejor: la IA

Ver enlace

Etiquetas: 2024, Duolingo, Idiomas, Lengua e inteligencia artificial, Lengua y cultura, Lengua y negocios, Lengua y sociedad, Lengua y tecnología, Traducción, Traducción automática, Xataca | Categorías: Prensa escrita

Europa FM: Los dos idiomas a los que se traducirá (por ahora) la letra ‘Zorra’, la canción de Nebulossa para Eurovisión 2024

Ver enlace

Etiquetas: 2024, Castellano, Español, Europa FM, Eurovisión, Idiomas, Inglés, Lengua y cultura, Lengua y música, Lengua y redes sociales, Lengua y sociedad, Sueco, Traducción | Categorías: Prensa escrita,Radio

Valencia Plaza: El Congreso convoca un concurso para el servicio traducción de lenguas cooficiales por 12,5 millones

Ver enlace

Etiquetas: 2024, Castellano, Catalán, Congreso de los Diputados, Español, Euskera, Gallego, Idiomas, Lengua y negocio, Lengua y sociedad, Lenguas cooficiales, Política lingüística, Traducción, Valencia Plaza | Categorías: Prensa escrita

  • Recientes
  • —
  • Anteriores
Cómo citar

CARRISCONDO ESQUIVEL, Francisco M. (dir.) – EL FOUNTI ZIZAOUI, Amina (coord.) (2008-): Lengua y Prensa. [en línea]: www.lenguayprensa.uma.es [Última consulta: dd.mm.aa].

Buscador
Categorías
  • Blogs (405)
  • Canales (340)
  • Documentos (49)
  • Páginas web (643)
  • Plataformas virtuales (956)
  • Podcasts (228)
  • Prensa escrita (23.131)
  • Radio (587)
  • Revistas (123)
  • Sin categoría (3)
  • Televisión (256)
  • Vídeos (525)
Listado de etiquetas
  • Etiquetas
Etiquetas más frecuentes
2010 2011 2013 2014 2015 2016 2017 2018 ABC Agencia EFE Bilingüismo Castellano Cataluña Catalán Conflicto lingüístico Educación El Mundo El País Español Europa Press Euskera Gallego Idiomas Inglés Inmersión lingüística La Vanguardia Lengua Lengua catalana Lengua española Lenguaje Lenguas Lenguas cooficiales Lenguas de España Lenguas peninsulares Lenguas propias Lengua y cultura Lengua y educación Lengua y política Lengua y sociedad Lingüística Léxico Opinión Política lingüística Real Academia de la Lengua Española (RAE) Valenciano
Administrar