Ver enlace
Etiquetas: 2022, Aina Moll, Ara.cat, Asistente de voz, Base de datos lingüísticos, Bilingüismo, Catalán, Catalán y tecnologías, Catalanoparlantes, Contexto lingüístico, Dialectos del catalán, Diccionario, Diccionario oral y virtual, Diversidad lingüística, Filóloga, Fomento del catalán, Fomento del uso de catalán, Gemma Garrido Granger, Lengua e inteligencia artificial, Lengua y recursos digitales, Lengua y sociedad, Lengua y tecnologías, Marta Villegas, Normalización del catalán, Política lingüística, Recursos digitales en catalán, Significado, Sintaxis, Traducción, Traducción al catalán, Traductores automáticos | Categorías: Prensa escrita
Ver enlace
Etiquetas: 2019, El País, Google, Inteligencia artificial, Raúl Limón, Traducción, Traductores automáticos | Categorías: Prensa escrita
Ver enlace
Etiquetas: 2018, El Diario Vasco, Euskara, Euskera, Lenguas autóctonas, Lenguas de España, Lenguas peninsulares, Lenguas propias, Sara Echeverría, Traductores automáticos, Vasco, Vascuence | Categorías: Prensa escrita
Ver enlace
Etiquetas: 2017, ABC, Aragón, Aragonés, Conocimiento de la lengua aragonesa, Conocimiento del aragonés, Diccionarios, Difusión de la lengua aragonesa, Difusión de lenguas, Difusión del aragonés, Difusión lingüística, Euskera, Idiomas, Lengua aragonesa, Lenguas, Lenguas autóctonas, Lenguas de España, Lenguas ibéricas, Lenguas minoritarias, Lenguas peninsulares, Lenguas propias, Lenguas regionales, Minorías lingüísticas, Occitano, Traducción, Traductores automáticos | Categorías: Prensa escrita
Ver enlace
Etiquetas: 2017, Bruno Toledano, Comunicación, El Mundo, Google, Idiomas, Lengua y nuevas tecnologías, Lenguas, Tecnología, Telefonía móvil, Teléfonos móviles, Traducción, Traductores automáticos | Categorías: Prensa escrita
Ver enlace
Etiquetas: 2017, Alemán, Castellano, Chino mandarín, Comunicación, Español, Expansión.com, Francés, Idiomas, Inglés, Italiano, Japonés, Lenguas, Loli Santamaría, Portugués, Traducción, Traductores, Traductores automáticos | Categorías: Páginas web
Ver enlace
Etiquetas: 2017, Barreras de comunicación, Búlgaro, Checo, Cine, Comunicación entre seres humanos, El Principito, Eslavo, Esperanto, Gramática, Hablantes, Inglés, Lengua artificial, Lengua extranjera, Lengua inventada, Lenguaje y cine, Lenguas eslavas, Lenguas prácticas, Masculino y femenino, Negocios, Nivel coloquial, Nivel culto, Nuevos idiomas, Radio Praga, Torre de Babel, Traductores automáticos, Turismo, Vocabulario | Categorías: Podcasts,Radio
Ver enlace
Etiquetas: 2014, Agencia EFE, Contenidos en euskera, Deia, Euskera, Euskera en Internet, Gobierno Vasco, Idiomas, Lengua e Internet, Lenguas de España, Patxi Baztarrika, Seminario sobre las TIC en euskera, Traductores automáticos | Categorías: Prensa escrita
Ver enlace
Etiquetas: 2013, ABC, El español en Internet, Errores de traducción, Gramática, Idioma, Lengua, Lengua y nuevas tecnologías, Ortografía, Sintaxis, Traducción, Traductor, Traductores automáticos, Traductores de castellano, Traductores en Internet | Categorías: Prensa escrita
Ver enlace
Etiquetas: 2013, El español en Internet, Errores y faltas de ortografía, Español en el mundo, Español en los medios de comunicación, Faltas de ortografía, Google, Salvador Gutiérrez Ordóñez, Traductores automáticos, www.eltiempo.com, YouTube | Categorías: Prensa escrita