• Inicio
  • Presentación
  • Hemeroteca
  • Documentos
  • Créditos
  • Contactar

Hemeroteca

Martínez Majo califica de «lamentable y bochornoso» las intervenciones en el Senado en diferentes lenguas Afirma que eso provoca dificultades de entendimiento para los asistentes

Ver enlace

Etiquetas: 2016, ABC, Conflictos entre lenguas cooficiales, Convivencia entre lenguas cooficiales, Derecho a usar las lenguas cooficiales, Juan Martínez Majo, Lenguas cooficiales, Lenguas cooficiales de España, Lenguas cooficiales en España, Lenguas cooficiales españolas, PP, Traducción entre lenguas cooficiales, Uso de las lenguas cooficiales, Uso de las lenguas cooficiales en las Cámaras, Uso de lenguas cooficiales en el Senado | Categorías: Prensa escrita

Compromís llama «ignorante» y «adoquín» al dirigente del PP que criticó el uso de lenguas en el Senado

Ver enlace

Etiquetas: 2016, ABC, Carles Mulet, Conflicto lingüístico entre lenguas cooficiales, Convivencia entre lenguas cooficiales, Juan Martínez Majo, Lenguas cooficiales de España, Lenguas cooficiales en España, Lenguas cooficiales españolas, PP, Respeto a las lenguas cooficiales, Sara Medialdea, Traducción entre lenguas cooficiales, Uso de las lenguas cooficiales, Uso de las lenguas cooficiales en las Cámaras, Uso de lenguas cooficiales en el Senado | Categorías: Prensa escrita

‘Razias’ lingüísticas en la edición

Ver enlace

Etiquetas: 2015, Carles Geli, Catalán como lengua de cultura, Catalán como lengua literaria, Catalunya, Convivencia entre lenguas cooficiales, Edición bilingüe, Edición en castellano, Edición en catalán, Edición en español, El español como lengua literaria, El País, Identidad cultural y lingüística catalana, Lengua y cultura, Lengua y cultura catalana, Promoción de las lenguas cooficiales, Traducción al castellano, Traducción al catalán, Traducción entre lenguas cooficiales, Traducción literaria | Categorías: Prensa escrita

Nace en Internet el primer traductor libre de lenguas cooficiales de España

Ver enlace

Etiquetas: 2006, Agencia EFE, Bilingüismo, Castellano, Catalán, Conflictos entre lenguas cooficiales, El Mundo, Español de España, Euskera, Gallego, Lengua y cultura, Política lingüística, RAE, Traducción entre lenguas cooficiales, Traductor, Uso del español | Categorías: Prensa escrita

Cómo citar

CARRISCONDO ESQUIVEL, Francisco M. (dir.) – EL FOUNTI ZIZAOUI, Amina (coord.) (2008-): Lengua y Prensa. [en línea]: www.lenguayprensa.uma.es [Última consulta: dd.mm.aa].

Buscador
Categorías
  • Blogs (374)
  • Canales (314)
  • Documentos (45)
  • Páginas web (590)
  • Plataformas virtuales (929)
  • Podcasts (218)
  • Prensa escrita (21.612)
  • Radio (544)
  • Revistas (120)
  • Televisión (238)
  • Vídeos (500)
Listado de etiquetas
  • Etiquetas
Etiquetas más frecuentes
2010 2011 2013 2014 2015 2016 2017 2018 ABC Agencia EFE Bilingüismo Castellano Cataluña Catalán Conflicto lingüístico Educación El Mundo El País Español Europa Press Euskera Gallego Idiomas Inglés Inmersión lingüística La Vanguardia Lengua Lengua catalana Lengua española Lenguaje Lenguas Lenguas cooficiales Lenguas de España Lenguas peninsulares Lenguas propias Lengua y cultura Lengua y educación Lengua y política Lengua y sociedad Lingüística Léxico Opinión Política lingüística Real Academia de la Lengua Española (RAE) Valenciano
Administrar