• Inicio
  • Presentación
  • Hemeroteca
  • Documentos
  • Créditos
  • Contactar

Hemeroteca

El actor es la voz… y otras cosas

Ver enlace

Etiquetas: 2011, Carlos Boyero, Castellano, Chino, Comunicación gestual, Doblaje de películas, El País, Expresión oral, Opinión, Ruso, Traducción | Categorías: Prensa escrita

La versión original languidece

Ver enlace

Etiquetas: 2011, Doblaje de películas, El País, Gregorio Belinchón, Idioma original, Valor cultural de las lenguas, Valor económico de las lenguas | Categorías: Prensa escrita

Mascarell dice que mantendrá las sanciones de la Ley del Cine

Ver enlace

Etiquetas: 2011, Catalán, Cataluña, Conflictos entre lenguas cooficiales, Doblaje de películas, El País, Español de España, Ferran Mascarell, Política lingüística, Valor cultural de las lenguas | Categorías: Prensa escrita

Wikileaks: Sindé calificó de <> y <> la ley del cine catalán

Ver enlace

Etiquetas: 2010, ABC, Cataluña, Conflicto lingüístico, Difusión del castellano, Difusión del catalán, Doblaje de películas, Lenguas oficiales de Cataluña, Traducciones | Categorías: Prensa escrita

Un artificio falsificador

Ver enlace

Etiquetas: 2010, Analfabetismo, Aprendizaje de lenguas, Benito Mussolini, Dicción, Doblaje de películas, El País, Español de España, Fonética, Inglés, Italiano, Opinión, Pronunciación, Roman Gubern, Tomás Borrás, Voz | Categorías: Prensa escrita

El cine en V. O., a la sala de espera

Ver enlace

Etiquetas: 2010, Catalán, Cine, Doblaje de películas, El País, Enseñanza de lenguas, Español de España, Gregorio Belinchón, Inglés | Categorías: Prensa escrita

El TC admite los recursos contra las multas lingüísticas en Cataluña

Ver enlace

Etiquetas: 2010, ABC, Castellano, Catalán, Cataluña, Doblaje de películas, Estatut, María Jesús Cañizares, María Luisa Cava de Llano, Multas lingüísticas, Normativa lingüística de la Diputación de Lérida, Recursos lingüísticos, Rótulos en catalán, Usos lingüísticos del Ayuntamiento de Barcelona | Categorías: Prensa escrita

Películas en versión original y Selectividad con examen oral

Ver enlace

Etiquetas: 2010, A. Salazar, Aprendizaje de lenguas, Bilingüismo, Diario Sur, Doblaje de películas, Enseñanza de lenguas, Escuelas Oficiales de Idiomas, Instituto Internacional de Idiomas | Categorías: Prensa escrita

La batalla sigue en Cataluña

Ver enlace

Etiquetas: 2010, C. Serra, Catalán, Cataluña, Conflictos entre lenguas cooficiales, Doblaje de películas, El País, Español de España, G. Belinchón, Libertad lingüística, Política lingüística | Categorías: Prensa escrita

‘Los euskaldunes no tienen todavía hábito de ver cine en euskera’

Ver documento

Etiquetas: 2001, Ayudas y subvenciones, Cine en euskera, Doblaje de películas, El País, Euskera, Iñigo Puignau, Sociedad euskaldun, Variedades del español, Y. Montero | Categorías: Prensa escrita

  • Recientes
  • —
  • Anteriores
Cómo citar

CARRISCONDO ESQUIVEL, Francisco M. (dir.) – EL FOUNTI ZIZAOUI, Amina (coord.) (2008-): Lengua y Prensa. [en línea]: www.lenguayprensa.uma.es [Última consulta: dd.mm.aa].

Buscador
Categorías
  • Blogs (405)
  • Canales (340)
  • Documentos (49)
  • Páginas web (643)
  • Plataformas virtuales (956)
  • Podcasts (228)
  • Prensa escrita (23.129)
  • Radio (587)
  • Revistas (123)
  • Sin categoría (3)
  • Televisión (256)
  • Vídeos (525)
Listado de etiquetas
  • Etiquetas
Etiquetas más frecuentes
2010 2011 2013 2014 2015 2016 2017 2018 ABC Agencia EFE Bilingüismo Castellano Cataluña Catalán Conflicto lingüístico Educación El Mundo El País Español Europa Press Euskera Gallego Idiomas Inglés Inmersión lingüística La Vanguardia Lengua Lengua catalana Lengua española Lenguaje Lenguas Lenguas cooficiales Lenguas de España Lenguas peninsulares Lenguas propias Lengua y cultura Lengua y educación Lengua y política Lengua y sociedad Lingüística Léxico Opinión Política lingüística Real Academia de la Lengua Española (RAE) Valenciano
Administrar