• Inicio
  • Presentación
  • Hemeroteca
  • Documentos
  • Créditos
  • Contactar

Hemeroteca

Irónico disimulo: de «fala galego, non sexas lelo» a «fala galego, ai la lelo»

sábado, 9 de diciembre del 2017

Ver enlace

Etiquetas: 2017, Castellanohablantes, Castellanoparlantes, Comunidades autónomas bilingües, Diario de Pontevedra, Galicia, Galicia Bilingüe, Gallego, Gloria Lago, Lengua gallega, Lenguas cooficiales, Lenguas de España, Lenguas ibéricas, Lenguas locales, Lenguas minoritarias, Lenguas oficiales, Lenguas peninsulares, Lenguas propias, Lenguas regionales, Minorías lingüísticas, Nigrán, Opciones lingüísticas, Promoción de la lengua gallega, Promoción del gallego, Uso de la lengua gallega, Uso del gallego, Valedora do Pobo | Categorías:

  • Prensa escrita


  • Así marginan en Navarra a los profesores que no hablan euskera ←
  • Fala galego, non sexas lelo →
Cómo citar

CARRISCONDO ESQUIVEL, Francisco M. (dir.) – EL FOUNTI ZIZAOUI, Amina (coord.) (2008-): Lengua y Prensa. [en línea]: www.lenguayprensa.uma.es [Última consulta: dd.mm.aa].

Buscador
Categorías
  • Blogs (405)
  • Canales (340)
  • Documentos (49)
  • Páginas web (643)
  • Plataformas virtuales (956)
  • Podcasts (228)
  • Prensa escrita (23.131)
  • Radio (587)
  • Revistas (123)
  • Sin categoría (3)
  • Televisión (256)
  • Vídeos (525)
Listado de etiquetas
  • Etiquetas
Etiquetas más frecuentes
2010 2011 2013 2014 2015 2016 2017 2018 ABC Agencia EFE Bilingüismo Castellano Cataluña Catalán Conflicto lingüístico Educación El Mundo El País Español Europa Press Euskera Gallego Idiomas Inglés Inmersión lingüística La Vanguardia Lengua Lengua catalana Lengua española Lenguaje Lenguas Lenguas cooficiales Lenguas de España Lenguas peninsulares Lenguas propias Lengua y cultura Lengua y educación Lengua y política Lengua y sociedad Lingüística Léxico Opinión Política lingüística Real Academia de la Lengua Española (RAE) Valenciano
Administrar