• Inicio
  • Presentación
  • Hemeroteca
  • Documentos
  • Créditos
  • Contactar

Hemeroteca

Traducir el «Quijote» al «spanglish» responde a una necesidad social en EEUU

martes, 29 de agosto del 2017

Ver enlace

Etiquetas: 2017, Agencia EFE, Bilingüismo, Contacto de lenguas, EE UU, Español, Estados Unidos, Inglés, Jorge Ignacio Pérez, La Vanguardia, Lengua y cultura, Lengua y sociedad, Massachusetts, Spanglish, Traducciones de obras literarias | Categorías:

  • Prensa escrita


  • El Govern decide que el catalán vuelva a ser mérito y no un requisito en Sanidad ←
  • Una ONG pagada por el ‘Govern’ marca con una app las tiendas que atienden en español →
Cómo citar

CARRISCONDO ESQUIVEL, Francisco M. (dir.) – EL FOUNTI ZIZAOUI, Amina (coord.) (2008-): Lengua y Prensa. [en línea]: www.lenguayprensa.uma.es [Última consulta: dd.mm.aa].

Buscador
Categorías
  • Blogs (405)
  • Canales (340)
  • Documentos (49)
  • Páginas web (643)
  • Plataformas virtuales (956)
  • Podcasts (228)
  • Prensa escrita (23.129)
  • Radio (587)
  • Revistas (123)
  • Sin categoría (3)
  • Televisión (256)
  • Vídeos (525)
Listado de etiquetas
  • Etiquetas
Etiquetas más frecuentes
2010 2011 2013 2014 2015 2016 2017 2018 ABC Agencia EFE Bilingüismo Castellano Cataluña Catalán Conflicto lingüístico Educación El Mundo El País Español Europa Press Euskera Gallego Idiomas Inglés Inmersión lingüística La Vanguardia Lengua Lengua catalana Lengua española Lenguaje Lenguas Lenguas cooficiales Lenguas de España Lenguas peninsulares Lenguas propias Lengua y cultura Lengua y educación Lengua y política Lengua y sociedad Lingüística Léxico Opinión Política lingüística Real Academia de la Lengua Española (RAE) Valenciano
Administrar